Aucune traduction exact pour استمرارية التغذية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe استمرارية التغذية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Si bien la calidad y la cantidad de la cooperación internacional es importante no lo es menos una retroalimentación permanente sobre las tendencias actuales y la información sobre nombres que se han de buscar.
    • وإذ تتضح أهمية نوعيـة التعاون الدولي وحجمـه، فـإن استمـرار التغذية العكسية عن الاتجاهات الحالية وعن المعلومات المتعلقـة بالأسماء التي لا بد مـن التنبـه إليها هو على نفس الدرجة من الأهمية.
  • Al Comité le inquieta la persistente malnutrición, especialmente en zonas rurales y entre los niños menores de cinco años.
    تعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار حالة نقص التغذية خاصة في المناطق الريفية وبين الأطفال دون سن الخامسة.
  • Se señala también la negligencia médica intencional y la falta de prestación médica y de alimentación adecuada por las autoridades israelíes, así como violaciones de los derechos humanos, como las golpizas, la represión, la negación de libros y la prohibición de visitas.
    وأوضح البيان تعرض هؤلاء المعتقلين إلى الإهمال الطبي المتعمد وعدم تقديم الجهات الإسرائيلية المعنية العلاج اللازم لهم والنقص الحاد في التغذية واستمرار الانتهاكات والممارسات بحقهم كتعرضهم للضرب والقمع وحرمانهم من الكتب وزيارات الأقارب.
  • Una vez puesto en marcha el mecanismo, a fin de aplicarlo y ponerlo en pleno funcionamiento sin tropiezos, serán necesarias una intensa acción conjunta, incluida la realización de visitas periódicas sobre el terreno por la Oficina del Representante Especial y el UNICEF, y una orientación permanente del Equipo Especial y los equipos de las Naciones Unidas en los países, todo ello para llevar adelante un examen continuo de los datos, presenten información sobre los resultados y lograr un intercambio eficaz de información en ambas direcciones.
    وبعد بداية تطبيق الآلية، سيتطلب عملها بسلاسة وبشكل كامل تفاعلا كثيفا يتضمن زيارات ميدانية منتظمة من طرف مكتب الممثل الخاص للأمين العام واليونيسيف، وتوجيها منتظما بين فرقة العمل وأفرقة الأمم المتحدة الميدانية، لكفالة استمرار الاستعراض والتغذية العكسية وتدفق المعلومات بسلاسة في الاتجاهين.
  • Una vez puesto en marcha el mecanismo, a fin de aplicarlo y ponerlo en pleno funcionamiento sin tropiezos, serán necesarias una intensa acción conjunta, incluida la realización de visitas periódicas sobre el terreno por la Oficina del Representante Especial y el UNICEF, y un contacto permanente entre el Equipo especial en la Sede y los equipos de las Naciones Unidas en los países, todo ello para llevar adelante un examen continuo de los datos, presentar información sobre los resultados y lograr un intercambio eficaz de información en ambas direcciones.
    وبعد بداية تطبيق الآلية، سيتطلب عملها بسلاسة وبشكل كامل تفاعلا كثيفا يتضمن زيارات ميدانية منتظمة من طرف مكتب الممثل الخاص واليونيسيف، واتصالاً منتظماً بين فرقة العمل في المقر وأفرقة الأمم المتحدة الميدانية، لكفالة استمرار الاستعراض والتغذية العكسية وتدفق المعلومات بسلاسة في الاتجاهين.